Параллельные миры Азербайджана. Часть 1: Успехи. LINKS Анализ фокусируется на достижениях Азербайджана в последнее десятилетие.

LINKS Анализ фокусируется на достижениях Азербайджана в последнее десятилетие и на том, что хотело бы правительство Азербайджана, чтобы иностранцы видели, когда они посещают страну.

Музыкальный конкурс Евровидение в самом разгаре в Баку, и тысячи журналистов, музыкантов и поклонников находятся в столице Азербайджана по случаю праздника. Большинство из них даже и не слышали до недавнего времени, что существует такая страна, как Азербайджан, не говоря уже о том, что они посетят его.

Когда, в прошлом году, стало известно, что Азербайджан победил в конкурсе Евровидение, и что он будет принимать в 2012 году этот конкурс, правительство этой страны сразу дало понять, что оно использует эту возможность, чтобы продемонстрировать всему миру новый Азербайджан. Это был слишком хороший шанс, чтобы не упускать его, с десятками миллионов зрителей во всем мире. И действительно было много чего показать.

Благодаря нефтяному богатству в последние годы Азербайджан переживает период трансформации. На первый взгляд, это отражается в изменениях очертании на фоне неба Баку. Советский Баку был функциональным, но не красивым городом, и правительство Азербайджана решило изменить это. Десятки культовых зданий возникли по всей столице. Новые культурные объекты появились, как грибы после дождя в течение последних лет, и сотни старых жилых домов были приведены в порядок. Архитектурное ощущение города изменилось. Тем не менее, это внешнее изменение лишь часть рассказа.

Азербайджанцы тоже изменились. В советское время Азербайджан считался отсталым. Коммунистическому руководству Азербайджанской ССР приходилось бороться с Москвой для обеспечения мест для азербайджанских студентов в высших советских университетах через систему квот, а не через отборочные конкурсы. Первые годы после обретения независимости царила политическая нестабильность, что привело к поражению в войне с армянами, которое привело к потере большой части территории. Десятки тысяч перемещенных лиц обрушились на Баку и другие города дополнительно к людским страданиям.

Решение этих вопросов было главной задачей правительства Азербайджана во главе сначала Гейдара Алиева, а затем и его сына Ильхама, поставленных перед собой.

У правительства было одно большое преимущество: доходы от нефти. Поэтому управление нефтяным сектором было первой целью. Соглашение с западными странами, известное, как "сделка века", обеспечили бесперебойный процесс производства. Строительство железной дороги Баку-Тбилиси-Джейхан обеспечили транспортировку нефти на европейские рынки, минуя Россию. И доходы потекли в страну, сначала в небольших количествах, а в последние пять лет миллиардами долларов.

Из проигравшей страны и беженцев, правительство стремилось превратить Азербайджан в страну победителя. Новое чувство уверенности было поддержано.

Это отразилось во внешней политике, когда правительство стало гораздо более напористой на международной арене. "Месседжи" для Турции, США, России, Ирана и для других в последние годы не были, как само собой разумеющееся. Дружба была взаимной и Азербайджан ожидал получить столько, сколько он даст. Избрание Азербайджана в Совет Безопасности ООН в конце 2011 года рассматривается, как кульминация этой успешной политики.

На внутреннем фронте правительство начало переселение беженцев в новые дома, начало строительство не нефтяного сектора экономики, вкладывать значительные средства в расходы на оборону и осуществлять кадровую политику, направленную на подготовку нового поколения азербайджанских технократов. Сотни молодых азербайджанцев были направлены на учебу за границу, а также были созданы специализированные учреждения, такие как Азербайджанская Дипломатическая Академия.

Успех был также достигнут в области спорта и культуры. Спортивные сооружения были доведены до мирового уровня и  различные международные мероприятия прошли в Баку. Азербайджан начал завоевывать золотые медали в соревнованиях. Победа в Евровидение символизирует еще одно достижение.

Правительство Азербайджана считает, что достигло цели, которой они намеревались достичь. Государственность в стране обеспечена, страна находится на пути к развитию и сейчас она является авторитетным международным игроком.

Завтра, во второй части: Неудачи.


Источник: Это первый из трех частей специальный обзор, подготовленный специально для commonspace.eu LINKS Анализ ©

Related articles

Editor's choice
News
Key European countries back Denmark in the face of Trump's continuing insistence on taking over Greenland

Key European countries back Denmark in the face of Trump's continuing insistence on taking over Greenland

 Six major European countries have declared their support to Denmark following renewed insistence by the US that it must have control over Greenland. "Greenland belongs to its people, and only Denmark and Greenland can decide on matters concerning their relations," said the leaders of the UK, France, Germany, Italy, Poland, and Spain, in a joint statement, issued on Tuesday (6 January), together with Denmark. On Sunday, Donald Trump said the US "needed" Greenland - a semi-autonomous region of fellow Nato member Denmark - for security reasons. He has refused to rule out the use of force to take control of the territory, and Danish Prime Minister Mette Frederiksen warned on Monday that an attack by the US would spell the end of Nato. The issue of Greenland's future resurfaced in the wake of the US military intervention in Venezuela, during which elite troops went in to seize the country's President Nicolás Maduro and take him to face drugs and weapons charges in New York. Following the raid, Trump said the US would "run" Venezuela for an unspecified period of time. He also said the US was returning to an 1823 policy of US supremacy in its sphere of influence in the Western hemisphere - and he warned a number of countries the US could turn its attention to them. The US military raid in Venezuela has reignited fears that the US may consider using force to secure control of Greenland. A day after the raid, Katie Miller - the wife of one of Trump's senior aides - posted on social media a map of Greenland in the colours of the American flag, alongside the word "SOON". On Monday, her husband Stephen Miller said it was "the formal position of the US government that Greenland should be part of the US". In an interview with CNN, he also said the US "is the power of Nato. For the US to secure the Arctic region, to protect and defend Nato and Nato interests, obviously Greenland should be part of the US." Asked repeatedly whether the US would rule out using force to annex it, Miller responded: "Nobody's going to fight the US over the future of Greenland." Stressing they were as keen as the US in Arctic security, the seven European signatories of Tuesday's joint statement said this must be achieved by Nato allies, including the US "collectively" - whilst "upholding the principles of the UN Charter, including sovereignty, territorial integrity and the inviolability of borders". Greenland's Prime Minister Jens-Frederik Nielsen welcomed the statement and called for "respectful dialogue". "The dialogue must take place with respect for the fact that Greenland's status is rooted in international law and the principle of territorial integrity," Nielsen said. Trump has claimed that making Greenland part of the US would serve American security interests due to its strategic location and its abundance of minerals critical to high-tech sectors. Greenland, which has a population of 57,000 people, has had extensive self-government since 1979, though defence and foreign policy remain in Danish hands. While most Greenlanders favour eventual independence from Denmark, opinion polls show overwhelming opposition to becoming part of the US.

Popular