Анализ: Влияние Covid-19 на экономику Азербайджана

Ведущий экономический аналитический центр Азербайджана Центр экономического и социального развития (CESD) только что опубликовал предварительную оценку воздействия пандемии Covid-19 на экономику Азербайджана. В своих рекомендациях CESD говорит, что теневая экономика должна быть устранена, а государственные предприятия должны быть обязаны проводить более глубокие реформы. В докладе делается вывод, что «переход к более либеральному режиму представляется разумным в этом контексте».

В докладе говорится, что из постсоветских стран Азербайджан выделил самую большую долю ВВП, чтобы устранить экономические последствия, вызванные вспышкой COVID-19. В докладе предупреждается, что создание благоприятных экономических условий в постпандемический период будет иметь такое же важное значение, как и поддержка экономики в период самой пандемии.

Согласно официальным данным Госкомстата, валовый внутренний продукт (ВВП), произведенный в стране в период с января по июнь 2020 года, был на 2,7% меньше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Добавленная стоимость в ненефтегазовом секторе экономики снизилась на 2,5%, в то время как в нефтегазовом секторе снижение составило 2,9%. Из-за ограничений на поездки туристический сектор оказался в числе наиболее пострадавших секторов. Также существенно пострадали услуги, питание и транспорт, что привело к значительным убыткам. Существенно снизились и объемы экспорта и импорта, в основном связанное со снижением экспорта нефти.

В первой половине 2020 года также наблюдался спад промышленного производства. Спрос на иностранную валюту неуклонно рос по мере роста обеспокоенности потребителей.

В отчете отмечается, что международное рейтинговое агентство Fitch прогнозировало долгосрочный рейтинг дефолта эмитента («РДЭ») Азербайджана в иностранной валюте на уровне «BB+» с негативным прогнозом.

Правительству пришлось принять особые меры, направленные на стабилизацию и поддержание экономики.

В отчете представлен План действий Кабинета министров, в котором изложены меры, которые впоследствии были приняты для смягчения некоторых экономических последствий пандемии для бизнеса и экономики. Сумма, выделенная из госбюджета на выплату заработной платы рабочим, работающим на территориях, пострадавших от пандемии, составила 69 119 000 манатов (40 658 235 долларов США). 55 637 000 манатов (32 727 647 долларов США) выделено на поддержку собственников в сфере самозанятости или микропредпринимательства.

По официальным данным, в Фонд развития предпринимательства было выплачено 35 миллионов манатов (20,58 миллиона долларов) с целью предоставления государственных гарантий по банковским кредитам и субсидированных процентных ставок. По этим направлениям на основании приказа Минэкономики выплачено 159 757 тысяч манатов (93 974 705 долларов). Программа экономической поддержки правительства также включала некоторые налоговые льготы и налоговые льготы для хозяйствующих субъектов. Чтобы быть более последовательным, налогоплательщики, занятые в сфере общественного питания, имели снижение налога и освобождение от налога на прибыль. В то же время импорт некоторых товаров, связанных с продовольствием и медицинской безопасностью, в том числе сырья, используемого для производства этих товаров, был временно освобожден от налога на добавленную стоимость (НДС). Между тем, в зависимости от выбранного метода налогообложения налогоплательщикам также предоставлялся ряд налоговых льгот.

В докладе говорится, что экосистема предпринимательства сильно пострадала в результате ситуации, возникшей в результате пандемии, и необходимо рассмотреть дополнительные пакеты поддержки.

В докладе рекомендуется продлить налоговые льготы для предприятий, пострадавших от пандемии, для существующих бенефициаров до 1 января 2021 года. Между тем, в нем говорится, что существует необходимость в отраслевой оценке, которая может помочь в определении областей, в которым наиболее нужна помощь.

В заключение в докладе говорится, что в процессе проводимых в настоящее время реформ возникла необходимость в новых подходах, и постепенное открытие экономики должно основываться на новых стандартах. Существует необходимость оптимизировать использование доходов от нефти, продолжая изучать альтернативные источники для бюджета, поскольку возрастающая зависимость от доходов от нефти противоречит политике диверсификации.

В докладе говорится, что теневая экономика должна быть устранена, а государственные предприятия (ГП) должны быть обязаны проводить более глубокие реформы. В этом контексте целесообразен переход к более либеральному режиму.

В заключение в отчете отмечается, что экономическая стратегия восстановления в постпандемический период требует дальнейшего рассмотрения и детального изучения.

источник: commonspace.eu по материалам CESD, Баку.

фото: Baku Skyline (архивное фото)

Мнения, выраженные в авторских материалах и комментариях, не обязательно отражают позицию commonspace.eu или его партнеров.

 

Related articles

Editor's choice
News
Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell underlined that the European Union will make every effort to support the peace process and to remain a committed partner to the Afghan people. "Of course, we will have to take into account the evolving situation, but disengagement is not an option.  We are clear on that: there is no alternative to a negotiated political settlement, through inclusive peace talks.
Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.

Popular

Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.