LIVE BLOG 20 Апреля 2020

Live blog 0 updates

Наш live блог о пандемии коронавируса и его влиянии на мир ведется каждый день с 1200-1600 CEST (1400-1800 в Тбилиси и Дубае).

Этот блог представлен нашей командой журналистов и исследователей из Гааги, Нидерланды, и Тбилиси, Грузия, совместно с партнерами из разных стран мира. Вы также можете подписаться на нас в твиттере @commonspaceEU. Мы также будем рады услышать от вас, пожалуйста, присылайте нам свои комментарии, истории и предложения по электронной почте на адрес editor@commonspace.eu

Этот блог ведется ежедневно с 19 марта. Архив предыдущих блогов доступен здесь

21 Апреля 2020

1600 CEST (1800 Тбилиси / Дубай)

Сейчас мы завершаем этот блог. Мы вернемся в эфир завтра в среду, 22 апреля 2020 года, в 12:00 CEST (14:00 в Тбилиси и Дубае).

До тех пор от нашей команды в Гааге и в Тбилиси хорошего вечера.

Берегите себя, не болейте!

1550 CEST / 1750 Тбилиси / Дубай)

 Турция

Президент Турции назвал пандемию крупнейшим кризисом со времен Второй мировой войны

«Эта пандемия стала крупнейшим кризисом после Второй мировой войны с точки зрения ее экономических последствий», - сказал президент Реджеп Тайип Эрдоган, выступая на заседании центрального исполнительного совета своей партии посредством телеконференции.

Особенно «отчаяние» развитых стран перед лицом такого всеобъемлющего кризиса требует пересмотра всех будущих прогнозов, заявил он.

Турция не смогла остаться в стороне от пандемии, учитывая ситуацию во всех европейских странах, и в Иране.

1530 CEST (1730 Тбилиси / Дубай)

 Австрия

Канцлер Себастьян Курц говорит, что Австрия намерена продолжить реализацию планов по открытию магазинов в начале мая и ресторанов в середине мая.

Австрия разрешила открыть небольшие магазины неделю назад. Во вторник Курц заявил, что число коронавирусных инфекций продолжает падать, поэтому правительство может двигаться вперед с планом восстановления, который у него уже есть. Он сказал, что правительство будет пересматривать ситуацию с двухнедельными интервалами, «чтобы всегда иметь возможность нажать на аварийный тормоз, если это будет необходимо».

План предусматривает открытие остальных магазинов, таких как парикмахерские и маникюрные мастерские, в начале мая. Школы планируется открыть в мае, а религиозные службы - 15 мая.

Правительство также планирует разрешить возобновить работу индустрии общественного питания 15 мая, но весь персонал должен будет носить респираторные маски. Будут ограничения на количество клиентов в помещении.

Курц посоветовал австрийцам «преждевременно» не ожидать неограниченную свободу путешествовать по Европе. Он сказал, что проведет свой летний отпуск в Австрии и «может только рекомендовать австрийцам, поступить также».

1515 CEST (1715 Тбилиси / Дубай)

 Отчет ЕС должен разоблачить дезинформацию России и Китая во время пандемии

Российские и китайские «официальные и поддерживаемые государством» издания нацелены на аудиторию в ЕС и его соседях с помощью дезинформации и «заговорских повествований» о COVID-19, согласно отчету подразделения StratCom Европейской службы внешних действий.

Согласно веб-сайту Politico.eu, в отчете, который, как ожидается, будет опубликован сегодня, говорится, что российские «официальные источники и контролируемые государством средства массовой информации и социальные сети проводят скоординированную кампанию ... пропаганду ложной информации». Особенно пострадали «меньшие медиа-рынки внутри и за пределами ЕС», где «у технологических компаний меньше стимулов принимать адекватные контрмеры», говорится в отчете.

Дезинформация, исходящая из Китая, похоже, направлена ​​на улучшение имиджа страны. «Китай продолжает проводить глобальную кампанию по дезинформации, чтобы отвлечь от ответственности за вспышку пандемии и улучшить свой международный имидж. Наблюдается как открытая, так и скрытая тактика», - говорится в докладе.

Авторы говорят, что ложная информация о пандемии уже оказывает влияние. «Все больше фактов свидетельствует о том, что дезинформация, связанная с коронавирусом, может оказывать прямое влияние на общественное здоровье и безопасность», - пишут они.

StratCom был создан для противодействия дезинформации и укрепления медиа-среды.

1430 CEST (1630 Тбилиси / Дубай)

Мы решили объединить эти истории, чтобы дать нашим читателям ощущение огромного разрыва между тем, как пандемия влияет на разных людей в разных обстоятельствах.

Первая история - отчет о Всемирной продовольственной программе ООН, подготовленный Максимилианом ван Ланге.

Всемирная продовольственная программа Организации Объединенных Наций (ВПП) отмечает, что к концу 2020 года число людей во всем мире, испытывающих острый голод, удвоится.

Это вдвое больше, чем в прошлом году, и является результатом пандемии. ВПП ожидает увеличение численности населения страдающих от острого голода до 265 миллионов человек. По мнению экономистов, причина кроется в уязвимой группе людей, которые могут есть только в том случае, если получают заработную плату.

Вторая история из Лондона. Здесь люди беспокоятся о том, чтобы получить свой любимый коктейль

Bacardi, крупнейшая в мире семейная компания по производству спиртных напитков, вступила в партнерство с Deliveroo Editions, позволив клиентам заказывать коктейли премиум-класса от лучших баров до входной двери всего за 30 минут. Новая служба доставки является частью инициативы Bacardi #RaiseYourSpirits, которая помогает британским барам и барменам получать доход во время кризиса с коронавирусом.

Этот первый в мире виртуальный бар, доступный с четверга 16 апреля в 17:00, с сайтов Deliveroo Editions дает любителям коктейлей возможность поддерживать любимые местные бары и барменов, пока их двери закрыты. В каждом районе будет доступно вращающееся меню из пяти профессионально приготовленных коктейлей, изготовленных с использованием брендов Bacardi. Клиенты также смогут подключиться к забавному онлайн-контенту, что сделает этот коктейльный момент еще более особенным.

Мы предпочитаем не комментировать, но просим наших читателей задуматься.

1415 CEST (1615 Тбилиси / Дубай)

Подробнее об отмене Октоберфеста

Премьер-министр Баварии Маркус Сёдер объявил сегодня (21 апреля), что ежегодный Октоберфест в Мюнхене, который обычно привлекает шесть миллионов посетителей, отменяется из-за Covid-19. Седер считает, что риск «просто слишком велик», а «держать на расстоянии и носить респираторы невозможно».

Октоберфест - крупнейший в мире и самый известный пивной фестиваль, который должен был пройти с 19 сентября по 4 октября. Фестиваль обычно приносил Мюнхенскому региону около 1 миллиарда евро дохода ежегодно.

1350 CEST (1550 Тбилиси / Дубай)

Без Октоберфеста и Пампалона

Два из самых знаковых фестиваля Европы будут отменены в этом году.

Известный в Испании ежегодный фестиваль забега быков Сан-Фермин в июле был отменен из-за кризиса коронавируса.
 
Фестиваль, который привлекает тысячи участников и прославился в романе Эрнеста Хемингуэя редко отменялся за всю свою историю.

 

1315 CEST (1515 Тбилиси / Дубай)

Мы уже сообщали в этом блоге, что более ста тысяч европейцев уже погибли из-за вируса. Две трети этих смертельных случаев произошли в трех странах ЕС: Франции, Италии и Испании. Обновление из Франции от Максимилиана ван Ланге, член нашей исследовательской группы.

 Франция

Франция является четвертой страной в мире с более чем 20 000 подтвержденных случаев смерти от Covid-19.

Французские органы здравоохранения сообщают, что вчера (20 апреля) страна стала четвертой страной в мире с 20 000 смертей от Covid-19 в больницах и медицинских учреждениях. Ранее Испания, Италия и США уже преодолели цифру в 20 000 погибших.

Covid-19, по словам французского Министра здравоохранения Жерома Саломона, «приводит к большему количеству жертв, чем любая эпидемия гриппа», а также «больше, чем в период сильной жары лета 2003 года». Во время тепловой волны 2003 года погибло 19 000 человек.

Тем не менее, во Франции число новых случаев Covid-19 в больницах и отделениях интенсивной терапии постепенно уменьшается.

1300 CEST (1500 Тбилиси / Дубай)

 Азербайджан

Глава представительства ЕС в Азербайджане, посол Кястутис Янкаускас подчеркнул важность сотрудничества между странами в борьбе против covid-19. В интервью сайту news.az он сказал:
 
«Эта все еще продолжающаяся пандемия поставила всех нас в совершенно новую ситуацию, и мы должны справиться с ней вместе. Мы продолжаем учиться друг у друга», - сказал дипломат, отметив, что в этом отношении Азербайджан быстро учится, принимая строгие, но необходимые меры в нужное время.

Чем лучше мы все будем сотрудничать, тем скорее все закончится. Мы должны убедиться, что текущие временные ограничения не должны использоваться неправильно и должны быть сняты как можно скорее. В последние дни мы видим позитивные тенденции, которые являются результатом этих мер, поэтому мы надеемся, что эти ограничения постепенно будут ослаблены".

Посол подчеркнул, что делегация ЕС продолжает работать с властями Азербайджана над программами, направленными на максимально быстрое социально-экономическое восстановление в соответствии с потребностями и приоритетами правительства.

Янкаускас также высоко оценил освещение Центра Гейдара Алиева в цвет флага ЕС на прошлой неделе. «Я очень ценю данный акт солидарности», - добавил он.

В настоящее время в Азербайджане зарегистрировано 1436 случаев и 19 человек погибших.

1245 CEST (1445 Тбилиси / Дубай)

Некоторые обновления со всего Кавказского региона. Мы начинаем с Армении

 Армения

Данные из Армении свидетельствуют о том, что число преступлений, совершенных после введения чрезвычайного положения в марте в рамках мер по сдерживанию вируса значительно сократилось до примерно 20% от аналогичных показателей в прошлом году.

Армения сегодня утром сообщила, что число случаев коронавируса возросло до 1401 и 24 смертельных случая.

Нагорный Карабах

Тем временем людей попросили воздержаться от передвижения между Арменией и самопровозглашенной Нагорно-Карабахской Республикой. Власти НКР заявили, что это связано с мерами, связанными с локализацией covid-19.

 Грузия

Грузия продолжает сообщать о сравнительно небольшом количестве случаев covid-19, но грузинские врачи предостерегают население от самоуспокоения. Количество случаев уже достигло 408, и за все время погибло 4 человека.

Сегодня утром европейский веб-портал Euractiv опубликовал отчет о борьбе Грузии с covid-19 и влиянии пандемии на конфликтные регионы страны - Абхазию и Южную Осетию.

Читайте его здесь

1215 CEST (1415 Тбилиси / Дубай)

Египет - страна с населением около ста миллионов человек, большинство из которых живут вокруг Нила и в двух крупных мегаполисов - Каир и Александрия. А Египет без толп людей было чем-то невообразимым до сих пор. И все же коронавирус создал очень необычную пустоту. Номан Ахмед из исследовательской группы commonspace.eu представляет обновленную информацию о Египте и других странах MENA.

 Египет

Вчера египтяне отмечали сидя дома праздник Шам эль-Нассим. В двух крупнейших городах Египта улицы были почти пусты. В стране введен ночной комендантский час.

 Ливан

Протестующие в Ливане нарушили комендантский час и вышли на улицы, требуя возобновить их дела и жаловаться на экономические последствия кризиса.

Молодые люди в Бейруте организовали автоколонну на мотоциклах к дому премьер-министра, протестуя против роста цен и ухудшения условий жизни.

С прошлого года в Ливане проходят акции протеста против коррупции и экономических условий.

Возвращение протестующих на улицы обусловлено снижением распространения коронавируса. Ожидается, что чиновники скоро ослабят ограничения.

 Саудовская Аравия

Количество случаев # COVID19 в этой стране превысило 10 000. Министерство здравоохранения уже сообщило, что ожидает активного роста из-за активного тестирования. В стране зарегистрировано 103 смерти и 1490 выздоровлений.

«Вместо того, чтобы ждать, пока кто-то скажет нам, что они подозревают, что человек может быть заражен, и нужно его поместить его в карантин, мы активно отправляемся в зоны повышенного риска и проводим тесты для выявления случаев на ранней стадии», - сказал министр здравоохранения.

Власти призывают граждан соблюдать комендантский час и правила социального дистанцирования. Все общественные молитвы и службы Рамадана отменены.

1205 CEST (1405 Тбилиси / Дубай)

Цены на нефть резко упали

Американский рынок нефти обычно движется вместе с мировыми ценами на нефть, но вчера (20 апреля) цены на нем стали отрицательными. Отчет подготовлен Максимилианом ван Ланге, членом исследовательской группы Commonspace.eu.

Американская цена на нефть за баррель сырой нефти WTI впервые стала отрицательной. Падение цены означает, что нефтяным компаниям придется доплачивать трейдерам за покупку нефти. В результате падение с 20 долларов США до нуля. Это связано с избыточным предложением, а также с тем, что хранилища заполнены до отказа.

Из-за Covid-19 спрос на нефть резко упал в последние месяцы, потому что мировая экономика падает. Цена на нефть марки Brent, которая является ориентиром для нефти с Ближнего Востока и Северного моря, также снизилась более чем на 5 процентов в понедельник. Европа, как правило, зависит от нефти марки Brent для своих поставок.

Вторник, 21 Апреля 2020

Добрый день и добро пожаловать в эфир нашего живого блога на commonspace.eu

Вторник, 21 апреля 2020 года - 12:00 по центральноевропейскому летнему времени (CEST), 1400 в Тбилиси и Дубае

Истории о погибших и ужасах, которые заполнили мировые новостные программы за последние два или три месяца, с числом подтвержденных случаев заболевания, достигающим двух с половиной миллионов, и с 170 000 человек, уже погибших от вируса, от всех этих новостей не легко на душе. Но в то же радует то, как во всем мире артисты, музыканты и другие деятели шоубизнеса сплачиваются в интернете, чтобы поддержать настроение, сказать спасибо тем, кто находится на переднем крае борьбы с коронавирусом, и в целом зарядить нас всех хорошим настроением в это сложное время изоляции.

Одним из таких артистов является известный британский художник Дэмиен Херст.

Херст создал новое произведение искусства - радугу, чтобы продемонстрировать поддержку британской службе здравоохранения NHS в текущем кризисе. Работа под названием «Бабочка радуга» состоит из полос цветных крыльев бабочки, одного из самых известных мотивов художника.

Это и будет обложкой для нашего блога сегодня.

Выпускается также ограниченная серия работ, которая будет доступна в продаже, а все вырученные с продаж деньги будут направлены NHS.

По словам Дэмиена Херста: "Я хотел сделать что-то, чтобы воздать должное замечательной работе сотрудников NHS в больницах по всей стране. Радуга - это знак надежды, и я думаю, что это прекрасно, что родители и дети создают свою собственную версию и выставляют их в окнах своих домов".

Вы также можете скачать творение Дэмиена Херста «Бабочка Радуга» по этой ссылке

Related articles

Editor's choice
News
Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell underlined that the European Union will make every effort to support the peace process and to remain a committed partner to the Afghan people. "Of course, we will have to take into account the evolving situation, but disengagement is not an option.  We are clear on that: there is no alternative to a negotiated political settlement, through inclusive peace talks.
Editor's choice
News
US and Ukraine sign deal giving US access to country’s valuable mineral wealth

US and Ukraine sign deal giving US access to country’s valuable mineral wealth

The United States and Ukraine have signed a minerals deal after a two-month delay, in what President Donald Trump's administration called a new form of US commitment to Kyiv after the end of military aid. Ukraine said it secured key interests after protracted negotiations, including full sovereignty over its own rare earths, which are vital for new technologies and largely untapped. Trump had initially demanded rights to Ukraine's mineral wealth as compensation for US weapons sent under former president Joe Biden after Russia invaded just over three years ago.

Popular

Editor's choice
News
US and Ukraine sign deal giving US access to country’s valuable mineral wealth

US and Ukraine sign deal giving US access to country’s valuable mineral wealth

The United States and Ukraine have signed a minerals deal after a two-month delay, in what President Donald Trump's administration called a new form of US commitment to Kyiv after the end of military aid. Ukraine said it secured key interests after protracted negotiations, including full sovereignty over its own rare earths, which are vital for new technologies and largely untapped. Trump had initially demanded rights to Ukraine's mineral wealth as compensation for US weapons sent under former president Joe Biden after Russia invaded just over three years ago.