Иванишвили выступает за примирение с Осетинами. Иванишвили заявил сторонникам в Гори: "Мы найдём способ протянуть руку дружбы нашим осетинским братьям и сестрам".

Лидер оппозиционной коалиции "Грузинская мечта", Бидзина Иванишвили, впервые подробно рассказал о его взглядах на неразрешенные конфликты в Грузии. Обращаясь к тысячам своим сторонникам в Гори, который находится в непосредственной близости к зоне конфликта Южной Осетии, Иванишвили рассказал об августовской войне 2008 года, и о необходимости примирения с осетинским народом.

"Я не думаю, что Грузия начала войну. Мы не вторгались на территорию России, но мы не можем уклоняться от того факта, что в ответ на обстрел грузинских сел грузинские власти начали военные действия без расчета возможных последствий." - заявил Иванишвили, добавив, что власти во время войны действовали" позорно".

"Аморально утверждать почти о победе в войне, в результате которой были оккупированны свыше ста деревень. Мы должны говорить правду какой бы горькой она ни была," сказал он.

Он говорил о необходимости примирения, а также о необходимости найти в себе силы "чтобы признать свою собственную вину".

"Вместе мы найдем силы и мы сможем простить. Мы сможем не только простить, но и признать свою собственную вину и покаяться", заявил Иванишвили. "Мы выражаем наши соболезнования осетинским матерям, мы поможем им найти их пропавших детей, мы проведем справедливое расследование, мы исправим то, что все еще можно исправить."

"Мы найдём способ протянуть руку дружбы нашим осетинским братьям и сестрам, и мы, безусловно, восстановим отношения с ними", сказал Иванишвили. "Мы начнем прямой диалог с нашими братьями осетинами, мы будем использовать общественную дипломатию, мы найдем общие интересы, на которых будут основываться наши будущие отношения."

Иванишвили также подверг критике решение правительства Грузии в 2004 году о закрытие рынка в Эргнети, который был создан в качестве торговой площадки для грузин и осетин, и пообещал восстановить его, придя к власти. Он сказал:

"Это было не только местом, где они [грузины и осетины] встречались друг с другом, но и местом, где они участвовали в совместных предприятиях... В это время грузины и осетины вновь осознали, что они нужны друг другу", заявил Иванишвили.

"Если власти заботились о мирном урегулировании конфликта, то они бы не закрыли рынок Эргнети так бездумно. Закрытие этого рынка было результатом безрассудной политики нашего правительства", сказал он.

"Только мы можем исправить эту ошибку", продолжил он. "После прихода к власти, мы восстановим рынок Эргнети на законных основаниях в рамках закона. Мы продумаем все тщательно, учитывая все риски".

В своем выступлении Иванишвили также рассказал о своей внешней политики, и подтвердил, что прозападная ориентация Грузии, интеграция с ЕС и НАТО, "является нашим стратегическим выбором, который не имеет альтернативы".

"Мы не выбираем соседей. Несмотря ни на что, мы должны нормализовать отношения с Россией. Я думаю, что после прихода к власти, мы сможем вернуть грузинскую продукцию на рынок России. В отличие от власти, которые проводят неправильную и беспринципную политику, наша политика в отношении России будет правильной, но принципиальной", сказал он.

Источник: commonspace.eu по материалам агентств

Фото: Лидер оппозиционной коалиции "Грузинская мечта" обращается к своим сторонникам на митинге в городе Гори, недалеко от зоны осетинского конфликта.

Related articles

Editor's choice
News
Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell underlined that the European Union will make every effort to support the peace process and to remain a committed partner to the Afghan people. "Of course, we will have to take into account the evolving situation, but disengagement is not an option.  We are clear on that: there is no alternative to a negotiated political settlement, through inclusive peace talks.
Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.

Popular

Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.