Йоханесс Хан: "Brexit" ничего не меняет в отношениях ЕС с соседями

В четверг (14 июля), Комиссар ЕС по вопросам Европейской политики соседства и переговоров по расширению Йоханесс Хан на конференции в Батуми (Грузия), заверил грузинскую сторону а также других соседей ЕС, что "Brexit" не повлияет на отношения ЕС с ними, и что ЕС будет придерживаться своих обязательств перед ними. Но Хан признал то, что Европейский союз вступает в трудный период, и сказал, что никто не может предсказать каким будет будущее.

Помимо этого Комиссар ЕС говорил о том, что стратегическая обстановка вокруг Европейского союза значительно изменилась и, что ЕС необходимо будет пересмотреть пути решения этих внутренних и внешних вызовов. Он призвал всех государств-членов к единству по вопросам безопасности и обороны. Йоханнес Хан также отметил, что ЕС продолжит интенсивно работать с партнерами как на юге, так и на востоке для построения более устойчивых государств и обществ в Европе. Ключевое слово в политике ЕС по отношению к соседству стабильность и признание того, что это может быть достигнуто только за счет экономического развития и повышения благосостояния и процветания обществ соседних государств, тем самым уменьшая значительно коренные причины нестабильности.

Комиссар Хан похвалил Грузию за достигнутый ею прогресс в отношениях с ЕС. Он сказал, что в 2015 году товарооборот между Грузией и ЕС составил 2,58 млрд евро. Грузия серьезно проводит программу реформ в целом ряде секторов. Йоханнес Хан отдал должное Грузии за то, что она выполнила все необходимые критерии, необходимые для предоставления либерализации визового режима с ЕС. Он также сказал, что контакты между людьми неотъемлемая часть политики ЕС, и выразил надежду, что представители грузинского бизнеса, студенты, ученые и художники в скором времени смогут посещать страны ЕС без необходимости в получении визы. Он выразил надежду, что это произойдет до октября.

Комиссар Хан подчеркнул важность того, чтобы действие Соглашения об ассоциации и свободной торговле между Грузией и ЕС почувствовали на себе обычные люди, и подчеркнул важную роль, которую играют малый и средний бизнес в этом процессе. Он дал высокую оценку за проделанную работу и вклад в этот процесс премьер-министру Квирикашвили и государственному министру по европейской интеграции Давиду Бакрадзе и сказал, что он надеется на сотрудничество с ними в течение следующих лет для завершения начатого.

источник: commonspace.eu

фото: Комиссар ЕС Йоханнес Хан в Батуми, 14 июля 2016 (фото любезно предоставлено Inter Press новостей)

 

Related articles

Editor's choice
News
Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell underlined that the European Union will make every effort to support the peace process and to remain a committed partner to the Afghan people. "Of course, we will have to take into account the evolving situation, but disengagement is not an option.  We are clear on that: there is no alternative to a negotiated political settlement, through inclusive peace talks.
Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.

Popular

Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.