В Грузии отмечают восьмую годовщину войны с Россией

Сегодня в Грузии отмечается восемь лет со дня пятидневной войны с Россией, произошедшей в 2008 году, в результате которой погибли сотни мирных жителей и солдат, и в результате чего надолго был изменен политический ландшафт региона.

Премьер-министр Георгий Квирикашили, президент Маргвелашвили, а также другие официальные лица почтили память жертв войны на кладбище Мухатгверди, что в пригороде Тбилиси.

"Объединению Грузии нет альтернативы", заявил Георгий Квирикашили. "Я склоняю голову перед памятью всех наших храбрых солдат, павших за нашу Родину в этой жестокой и неравной войне."

"Хотя война продолжалась всего несколько дней, наша страна пережила огромный удар. Я отдаю должное памяти всех тех героев солдат, павших в этой жестокой, неравной битве за Родину," сказал он.

В результате войны, Южная Осетия и Абхазия объявили себя независимыми государствами, хотя были признаны только Россией и несколькими небольшими её союзниками. Лидер Южной Осетии недавно заявлял о своем желании стать частью Российской Федерации.

Выступая на братском кладбище Мухатгверди, президент Маргвелашвили был достаточно резок:

"России никогда не сойдет с рук та несправедливость, которую она совершила против своего соседнего народа", сказал он журналистам. "Это черное пятно на [России] - оккупация, а затем признание так называемых "независимых государств" [Абхазии и Южной Осетии] на территории Грузии будет проблемой, которая будет постоянно вставать перед Россией".

источник: commonspace.eu по материалам агентств

фото: Президент Маргвелашвили на братском кладбище Мухатгверди. Фото любезно предоставлено www.twitter.com/MargvelashviliG

 

Related articles

Editor's choice
News
Trump still wants Greenland. "We have to have it", he insists.

Trump still wants Greenland. "We have to have it", he insists.

Donald Trump still wants Greenland. "We have to have it", the US president insists. He has sparked a fresh row with Denmark after appointing a special envoy to Greenland.   In response to a question from the BBC about the new role of Jeff Landry, the Republican governor of Louisiana, Trump said the US needed Greenland for "national protection" and that "we have to have it". Trump specifically mentioned Chinese and Russian ships as potential threats in the nearby seas. Greenland, home to about 57,000 people, has had extensive self-government since 1979, though defence and foreign policy remain in Danish hands. While most Greenlanders favour eventual independence from Denmark, opinion polls show overwhelming opposition to becoming part of the US. (click the image to read the full story).

Popular