Россия в трауре по погибшим в авиакатастрофе над Черным морем

Президент России Владимир Путин объявил понедельник днем национального траура по погибшим в воскресенье в авиакатастрофе над Черным морем военного Ту-154 самолета, который перевозил в Сирию солдат, артистов музыкального ансамбля знаменитого "хора Красной Армии", а также журналистов.

Все находившиеся на борту считаются погибшими в результате авиакатастрофы, произошедшей в воскресенье.

В понедельник, министр транспорта России Максим Соколов заявил, что "среди основных версий произошедшего" нет версии террористического акта. Он повторил, что следователи изучают версию ошибки пилота или технической неисправности воздушного судна, что могло привести к катастрофе. Министр подчеркнул, что пока слишком рано говорить о возможных причинах произошедшей катастрофы.

Самолет исчез с радаров через две минуты после взлета из аэропорта Адлера, в 05:25 (02:25 по Гринвичу). Самолет направлялся в Латакию (Сирия) говорится в сообщении Министерства обороны.

Самолет изначально вылетел из Москвы, затем совершил посадку в Адлере для дозаправки.

На его борту находились 64 члена знаменитого военно-музыкального ансамбля имени Александрова, известного в народе как Хор Красной Армии, который должен был выступить перед российскими военными в Сирии. Ансамбль имени Александрова является официальным хором российских вооруженных сил. Он был основан в 1928 году во времена Советского Союза. В хор также входят оркестр и танцоры. Хор был назван так в честь своего первого руководителя Александрова Александра Васильевича, который написал музыку к национальному гимну Советского Союза.

источник: Commonspace.eu по материалам BBC и других агентств

Related articles

Editor's choice
News
Trump still wants Greenland. "We have to have it", he insists.

Trump still wants Greenland. "We have to have it", he insists.

Donald Trump still wants Greenland. "We have to have it", the US president insists. He has sparked a fresh row with Denmark after appointing a special envoy to Greenland.   In response to a question from the BBC about the new role of Jeff Landry, the Republican governor of Louisiana, Trump said the US needed Greenland for "national protection" and that "we have to have it". Trump specifically mentioned Chinese and Russian ships as potential threats in the nearby seas. Greenland, home to about 57,000 people, has had extensive self-government since 1979, though defence and foreign policy remain in Danish hands. While most Greenlanders favour eventual independence from Denmark, opinion polls show overwhelming opposition to becoming part of the US. (click the image to read the full story).

Popular