Цены на нефть на азиатских рынках падают в результате переизбытка и нестабильности рынков

В четверг (3 января) на азиатских рынках на 1-2 процента упали цены на нефть на фоне нестабильности на валютном и фондовом рынках, а также на фоне опасений, что замедление экономического роста в 2019 году приведет к сокращению спроса на топливо, так же на фоне растущих поставок нефти.

Ожидается, что ведущий экспортер Саудовская Аравия уменьшит февральские цены на более тяжелые сорта нефти, продаваемые в Азию, до 50 центов за баррель из-за более слабых запасов мазута, говорится в сообщении Reuters.

В конце 2018 года добыча нефти в США достигла рекордных 11,7 миллионов баррелей в сутки, что сделало Америку крупнейшим в мире производителем нефти.

Российская добыча в 2018 году достигла рекордного уровня в 11 миллионов баррелей в сутки.

Поставки из Ирака, производителя номер два в Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК), также выросли: экспорт в декабре составил 3,73 млн. баррелей в сутки по сравнению с 3,37 млн. баррелей в сутки в ноябре.

Снижение цен на нефть окажет негативное влияние на экономику Азербайджана, считает Вугар Байрамов, директор Центра экономического и социального развития, ведущего аналитического центра Баку. Низкая цена на нефть усиливает давление на валютный рынок Азербайджана и негативно влияет на экономику: «Психологические эффекты связаны с мировым рынком нефти, снижение цены на нефть оказывает давление на манат, национальную валюту Азербайджана», - сказал эксперт. «Побочные эффекты также связаны с ценами на нефть. Из-за снижения цены на нефть доходы от экспорта страны сократились, а более медленные расходы правительства и домашних хозяйств негативно влияют на услуги, банковский и другие сектора».

Байрамов добавил:

"Несмотря на то, что прогнозируемое значение на протяжении большей части года сильно колеблется, недавнее снижение цены на нефть вновь ставит под сомнение будущее товара. Учитывая зависимость государственного бюджета Азербайджана на 2019 год от нефти - где 60,0% доходов напрямую поступает из нефтяного сектора, что делает страну более уязвимой к колебаниям цен на нефть".

Наибольший рост государственных доходов в ненефтяном секторе наблюдается в размере доходов, собранных за счет акцизов, в то время как наибольшее снижение связано с подоходными налогами, что отражает новые поправки к Налоговому кодексу.

Расходы государственного бюджета в 2019 году увеличатся на 7,3%, при этом наиболее значительный рост наблюдается в строительном секторе. При рассмотрении бюджета ГНФАР (Государственного нефтяного фонда) прослеживается четкая тенденция все большего выделения средств в государственный бюджет. Как и ожидалось, были внесены новые поправки в бюджетные правила, чтобы сделать его более гибким, однако эффективность этих изменений все еще неясна в свете цен на нефть».

источник: commonspace.eu

Related articles

Editor's choice
News
Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell underlined that the European Union will make every effort to support the peace process and to remain a committed partner to the Afghan people. "Of course, we will have to take into account the evolving situation, but disengagement is not an option.  We are clear on that: there is no alternative to a negotiated political settlement, through inclusive peace talks.
Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.

Popular

Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.