Эрдоган - Заговорщики "заплатят высокую цену"

Президент Турции Реджеп Эрдоган обратился к своим сторонникам в аэропорту Ататюрка в Стамбуле, после неудачной попытки переворота прошлой ночью частью вооруженных сил страны. "То, что совершено это измена и бунт. Они заплатят за это высокую цену", сказал он после возвращения из курортного города Мармарис.

"Вскоре после того, как я покинул [Мармарис] мне сказали, что они скинули бомбу на то место, где я находился", сообщил журналистам Эрдоган. "Я предполагаю, что они думали, что я все еще там, когда бомбили это место."

Премьер-министр Турции Бинали Йылдырым отметил, что ситуация находится "под полным контролем" после попытки переворота в пятницу вечером, которую он назвал "черным пятном для турецкой демократии".

Йылдырым был восстановлен в качестве премьер-министра в мае после отставки Ахмета Давутоглу, который оставил пост после несогласия с попытками президента Эрдогана увеличить свои полномочия в исполнительной власти. Ходили слухи, что в сране могут восстановить смертную казнь в отношении тех, кто обвинен в государственной измене. Йылдырым заявил, что заговорщики ответят по справедливости.

По словам премьер-министра в результате этих событий погибли более 160 человек. Почти 3,000 военных были арестованы, в том числе несколько высокопоставленных офицеров.

Глава внешней политики Европейского союза Федерика Могерини осудила произошедшее и заявила, что Европейский союз поддерживает демократические институты Турции. Канцлер Германии Ангела Меркель заявила о том же. "Кровопролитие в Турции должно быть прекращено", сказала она.

Как сообщают турецкие СМИ, попытку переворота инсценировали генерал Акин Озтюрк, бывший командующий турецкими ВВС, а также генерал-лейтенант Метин Йыйдил.

"Соединенные Штаты без каких-либо колебаний, прямо и недвусмысленно, выступают за демократическое руководство, за уважение демократически избранного лидера и конституционного процесса с этой связи", сказал госсекретарь США Джон Керри.

Религиозные лидеры различных конфессий в самой Турции также осудили произошедшие события в стране.

Проживающий в США Фетхуллах Гюлен, ярый противник Эрдогана, категорически отрицает свою причастность к попытке государственного переворота.

источник: commonspace.eu по материалам агентств

фото: Эрдоган в окружении сторонников в аэропорту Ататюрк в Стамбуле [Гусейн Алдемир / Reuters]

 

Related articles

Editor's choice
News
Trump still wants Greenland. "We have to have it", he insists.

Trump still wants Greenland. "We have to have it", he insists.

Donald Trump still wants Greenland. "We have to have it", the US president insists. He has sparked a fresh row with Denmark after appointing a special envoy to Greenland.   In response to a question from the BBC about the new role of Jeff Landry, the Republican governor of Louisiana, Trump said the US needed Greenland for "national protection" and that "we have to have it". Trump specifically mentioned Chinese and Russian ships as potential threats in the nearby seas. Greenland, home to about 57,000 people, has had extensive self-government since 1979, though defence and foreign policy remain in Danish hands. While most Greenlanders favour eventual independence from Denmark, opinion polls show overwhelming opposition to becoming part of the US. (click the image to read the full story).

Popular