САММИТ ЕВРАЗЭС В МОСКВЕ ОПРЕДЕЛИТ ОТНОШЕНИЯ РОССИИ С СОСЕДЯМИ

Саммит глав государств Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС) открывается сегодня в Москве. Лидеры государств-участниц: Беларуси, Казахстана, Киргизской Республики, России и Таджикистана к ним также присоединились лидеры государств-наблюдателей при Сообществе, Украины, Армении и Молдовы - саммит, который, скорее всего, определит скорость, с которой Сообщество приступит к созданию таможенного союза и единого экономического пространства в рамках ЕврАзЭС . Россия была главной движущей силой в продвижении расширения роли ЕврАзЭС, но и другие страны, такие как Беларусь, с энтузиазмом выступали за это. Позиций наблюдателя государств-членов остается двойственной. Узбекистан вступил в ЕврАзЭС в 2006 году, но прекратил свое участие в заседаниях руководящих органов в 2008 году.

Президент Армении Серж Саргсян по сообщениям пресс-службы президента Армении примет участие в саммите в Москве. Азербайджан и Грузия не участвуют в ЕврАзЭС.

Это будет первое заседание ЕврАзЭС с момента избрания Владимира Путина президентом России, несмотря на то, что саммит организован  текущим президентом, Дмитрием Медведевым. Во время избирательной кампании Путин отметил, что Россия в дальнейшем будет стремиться к более тесным отношениям с бывшими советскими республиками и ЕврАзЭС стремительно становится важным инструментом этой политики с амбициозными планами таможенного союза и единого экономического пространства. Однако ряд республик опасаются не только о намерениях России, но и об эффективности этих проектов.

Накануне московского саммита Украина заявила, что она пока не готова присоединиться к ЕврАзЭС. Украинский президент Виктор Янукович заявил в воскресенье в интервью ИТАР-ТАСС: "Мы присматриваемся к этому экономическому образованию, но это нелегкий путь, и нужно, конечно, иметь большую политическую волю, чтобы пойти по нему." Президент добавил: "То, что наши соседи пошли по этому пути, мы приветствуем, но мы не готовы на сегодняшний день дать конкретный ответ".

"Один из вопросов, который звучит со всех сторон, это создание наднациональных органов", отметил Янукович. "Это будет нас лишать какой-то части суверенитета, что запрещено Конституцией, Для решения вопроса есть различные способы: изменение Конституции, проведение референдума и так далее. Но, чтобы пойти по этому пути, нужно быть убежденным и видеть результат, я не говорю — конечную цель. Цель должна быть и соответствовать национальным интересам. Мы пока этого не можем сказать и в этом сегодня — проблема, то есть, чтобы двигаться по пути интеграции, мы должны иметь основания, а оснований пока у нас нет, мы не видим этого."

По данным сайта ЕврАзЭС общая площадь государств-членов в настоящее время составляет 20,3 млн. кв. км. Их население превышает 181 млн. Товарооборот стран-членов увеличился в три раза с 2002 года, и в 2007 году превысил $ 90 млрд. долларов США.

Источник: commonspace.eu по материалам ИТАР-ТАСС

Фото: Эмблема ЕврАзЭС (www.evrazes.com)

Related articles

Editor's choice
News
Key European countries back Denmark in the face of Trump's continuing insistence on taking over Greenland

Key European countries back Denmark in the face of Trump's continuing insistence on taking over Greenland

 Six major European countries have declared their support to Denmark following renewed insistence by the US that it must have control over Greenland. "Greenland belongs to its people, and only Denmark and Greenland can decide on matters concerning their relations," said the leaders of the UK, France, Germany, Italy, Poland, and Spain, in a joint statement, issued on Tuesday (6 January), together with Denmark. On Sunday, Donald Trump said the US "needed" Greenland - a semi-autonomous region of fellow Nato member Denmark - for security reasons. He has refused to rule out the use of force to take control of the territory, and Danish Prime Minister Mette Frederiksen warned on Monday that an attack by the US would spell the end of Nato. The issue of Greenland's future resurfaced in the wake of the US military intervention in Venezuela, during which elite troops went in to seize the country's President Nicolás Maduro and take him to face drugs and weapons charges in New York. Following the raid, Trump said the US would "run" Venezuela for an unspecified period of time. He also said the US was returning to an 1823 policy of US supremacy in its sphere of influence in the Western hemisphere - and he warned a number of countries the US could turn its attention to them. The US military raid in Venezuela has reignited fears that the US may consider using force to secure control of Greenland. A day after the raid, Katie Miller - the wife of one of Trump's senior aides - posted on social media a map of Greenland in the colours of the American flag, alongside the word "SOON". On Monday, her husband Stephen Miller said it was "the formal position of the US government that Greenland should be part of the US". In an interview with CNN, he also said the US "is the power of Nato. For the US to secure the Arctic region, to protect and defend Nato and Nato interests, obviously Greenland should be part of the US." Asked repeatedly whether the US would rule out using force to annex it, Miller responded: "Nobody's going to fight the US over the future of Greenland." Stressing they were as keen as the US in Arctic security, the seven European signatories of Tuesday's joint statement said this must be achieved by Nato allies, including the US "collectively" - whilst "upholding the principles of the UN Charter, including sovereignty, territorial integrity and the inviolability of borders". Greenland's Prime Minister Jens-Frederik Nielsen welcomed the statement and called for "respectful dialogue". "The dialogue must take place with respect for the fact that Greenland's status is rooted in international law and the principle of territorial integrity," Nielsen said. Trump has claimed that making Greenland part of the US would serve American security interests due to its strategic location and its abundance of minerals critical to high-tech sectors. Greenland, which has a population of 57,000 people, has had extensive self-government since 1979, though defence and foreign policy remain in Danish hands. While most Greenlanders favour eventual independence from Denmark, opinion polls show overwhelming opposition to becoming part of the US.

Popular