Параллельные миры Азербайджана. Часть 2: Неудачи. Отказ от реформ оставило большую часть азербайджанской системы власти на якоре в советском прошлом.

Во второй части обзора по Азербайджану LINKS Анализ утверждает, что невыполнение политических реформ оставило большую часть азербайджанской системы власти на якоре в советском прошлом, и это грозит реальным достижениям страны в других областях.

Вскоре после того, как он был приведен к присяге в качестве президента Азербайджана в октябре 2003 года, Ильхам Алиев сделал ряд выступлений внутри страны и за ее пределами, в которых он четко заявил, что его приоритетом является экономическое и социальное развитие, и политическим реформам придется подождать. Этим выступлениям не было уделено большое внимание со стороны международного сообщества.

Президент в общем и целом был верен своему слову. Результатом является то, что сегодня в Азербайджане нет никаких здержек и противовесов власти. Действительно многие системы власти в Азербайджане остаются на якоре в своем советском прошлом. Эта ситуация грозит реальным достижениям страны в других сферах.

Выборы, которые привели Ильхама Алиева к власти в 2003 году, были последними, в которых отдаленно наблюдалась  конкуренция. Далее последовавшие президентские и парламентские выборы, испытывали недостаток по многим моментом по мнению международных наблюдателей, и вряд ли были конкурентоспособными. Ни одна из сторон, которых можно квалифицировать, как оппозицию не представлены ??в парламенте.

Политическое пространство, которое оставалось для оппозиции тем временем существенно сузилось. Правительство использовало, как кнут, так и пряник. Многие деятели оппозиции в предыдущее десятилетие получили возможность перейти на сторону правительства и были награждены назначениями и поощрениями, и им даже позволили сохранить отдельную политическую идентичность, которая отличает их от правящей партии. Их пространство для политической деятельности, однако, было очень ограничено.

Кроме того, у правительства полная монополию на радио- и телевещание, печатные СМИ постоянно преследуются через различные формы давления.

Это монополия на власть создала условия для процветания коррупции, и вместе с приростом нефтяного богатства увеличились так же обвинения в том, что правящие круги обогатились за счет народа.

В течение некоторого времени мало кто за пределами Азербайджана беспокоился об этом. Но ситуация изменилась. Первая большая ошибка правительства заключалась в попытке подавить небольшую, но голосистую группу образованных на западе активистов, которые использовали относительную свободу в интернете, чтобы бросить вызов монополии власти на информацию.Тактика против них ничем не отличалась от ранее применённых на более традиционных активистах оппозиции. Разница в том, что новые цели власти имели уже хорошую сеть на международном уровне, и вдруг ситуация с правами человека в Азербайджане стала предметом озабоченности широкого круга западных журналистов и интеллектуалов. Это также совпало с победой Азербайджана на Евровидении в 2011 году, и последующим решением провести Евровидение-2012 в Баку. Внимание средств массовой информации, которое приковано к этому крупнейшему культурному событию в мире было, с одной стороны, тем, что сделало этот фестиваль привлекательным для азербайджанского правительства. Но его попытки управлять информационным потоком с треском провалились, так как многие СМИ взяли в фокус настроенных по-боевому азербайджанских активистов.

Азербайджанские власти дали понять, что это была клеветническая кампания организованная армянским лобби в Европе и США. Однако, маловероятно, что это правда.

Размах и ярость критики застало в врасплох азербайджанское правительство. Он привык иметь дело с внешней критикой один на один, но, похоже, что власть не имеет стратегии борьбы с массивным натиском.

Он надеется, что когда огни Евровидения погаснут, внимание всего мира на эту страну исчезнет вместе с ними.

Тем не менее  две вещи изменились, и их влияние будет ощущаться еще долго после того, как конкурсанты Евровидения покинут Баку. Во-первых, небольшая, но решительная группа обоснованной критики правительства решила, что страх это не вариант, и что они продолжат привлекать внимание власти и дальше. Во-вторых, эти и другие критикующие правительство, решили бросить вызов такому ее важному рассказу - что каким-то образом свобода и независимость должны подождать, пока Азербайджан не освободит Карабах и остальную часть территории, которую он потерял в конфликте с Арменией. Действительно открытая критика неспособности правительства Азербайджана освободить утраченные территории в настоящее время становится одной из линий атак, критикующих правительство.

Существует также возможность того, что международная реакция на ситуацию в Азербайджане также может обостриться. Жестко сформулированная резолюция, критикующая Азербайджан за права человека, вчера прошла в Европейском парламенте (24 мая 2012 года). Помимо обычных осуждении, резолюция в первый раз говорит о целенаправленных санкциях против тех в правительстве Азербайджана, которые совершают нарушения против прав человека.


Завтра: Часть 3: Будущее. В третьей, заключительной части этого обзора LINKS Анализ рассматривает возможности, доступные правительству Азербайджана после окончания фестиваля Евровидение. С первой частью: "ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ МИРЫ АЗЕРБАЙДЖАНА: ЧАСТЬ 1: УСПЕХИ" можно ознакомиться здесь.

Источник: LINKS Анализ

Фото: Полиция разгоняет протест молодежи в Баку 24 мая 2012 во время Евровидения (фото любезно предоставлено Мехманом Гусейновым).

Related articles

Editor's choice
News
Key European countries back Denmark in the face of Trump's continuing insistence on taking over Greenland

Key European countries back Denmark in the face of Trump's continuing insistence on taking over Greenland

 Six major European countries have declared their support to Denmark following renewed insistence by the US that it must have control over Greenland. "Greenland belongs to its people, and only Denmark and Greenland can decide on matters concerning their relations," said the leaders of the UK, France, Germany, Italy, Poland, and Spain, in a joint statement, issued on Tuesday (6 January), together with Denmark. On Sunday, Donald Trump said the US "needed" Greenland - a semi-autonomous region of fellow Nato member Denmark - for security reasons. He has refused to rule out the use of force to take control of the territory, and Danish Prime Minister Mette Frederiksen warned on Monday that an attack by the US would spell the end of Nato. The issue of Greenland's future resurfaced in the wake of the US military intervention in Venezuela, during which elite troops went in to seize the country's President Nicolás Maduro and take him to face drugs and weapons charges in New York. Following the raid, Trump said the US would "run" Venezuela for an unspecified period of time. He also said the US was returning to an 1823 policy of US supremacy in its sphere of influence in the Western hemisphere - and he warned a number of countries the US could turn its attention to them. The US military raid in Venezuela has reignited fears that the US may consider using force to secure control of Greenland. A day after the raid, Katie Miller - the wife of one of Trump's senior aides - posted on social media a map of Greenland in the colours of the American flag, alongside the word "SOON". On Monday, her husband Stephen Miller said it was "the formal position of the US government that Greenland should be part of the US". In an interview with CNN, he also said the US "is the power of Nato. For the US to secure the Arctic region, to protect and defend Nato and Nato interests, obviously Greenland should be part of the US." Asked repeatedly whether the US would rule out using force to annex it, Miller responded: "Nobody's going to fight the US over the future of Greenland." Stressing they were as keen as the US in Arctic security, the seven European signatories of Tuesday's joint statement said this must be achieved by Nato allies, including the US "collectively" - whilst "upholding the principles of the UN Charter, including sovereignty, territorial integrity and the inviolability of borders". Greenland's Prime Minister Jens-Frederik Nielsen welcomed the statement and called for "respectful dialogue". "The dialogue must take place with respect for the fact that Greenland's status is rooted in international law and the principle of territorial integrity," Nielsen said. Trump has claimed that making Greenland part of the US would serve American security interests due to its strategic location and its abundance of minerals critical to high-tech sectors. Greenland, which has a population of 57,000 people, has had extensive self-government since 1979, though defence and foreign policy remain in Danish hands. While most Greenlanders favour eventual independence from Denmark, opinion polls show overwhelming opposition to becoming part of the US.

Popular