"ДАВАЙТЕ НЕ БУДЕМ ЗАБЕГАТЬ ВПЕРЕД" Соглашение о Евразийском экономическом союзе было подписано в Москве.

Президенты России, Казахстана и Белорусси, Дмитрий Медведев, Нурсултан Назарбаев и Александр Лукашенко вчера на церемонии в Кремле подписали Декларацию о Евразийской экономической интеграции, Договор о Евразийской экономической комиссии и резолюцию Правил по Евразийской экономической комиссии.

Выступая после церемонии подписания президент России не исключил, что Евразийский экономический союз может быть полностью создан к 2015 году. "Если созреют предпосылки – будем двигаться быстрее, если сможем. Не будем забегать вперёд, не будем суетиться, совершать лишних действий, но если будут созревать для этого возможности, будем двигаться быстрее.", сказал он. Президент Медведев также добавил, что некоторые соседние страны были заинтересованы в участии в новом экономическом союзе.

"Сама жизнь подсказывает, что наше многоплановое взаимодействие – это огромный общий ресурс, поэтому интерес к новой интеграционной структуре проявляют и другие партнёры по ЕврАзЭС, по СНГ.", сказал он.

Президент России заявил, что "И следующий этап (он тоже всем понятен) – это создание к 2015 году Евразийского экономического союза. Мы тоже сейчас это обсуждали. Если созреют предпосылки – будем двигаться быстрее, если сможем. Не будем забегать вперёд, не будем суетиться, совершать лишних действий, но если будут созревать для этого возможности, будем двигаться быстрее. Сегодня мы впервые договорились о формировании наднационального, нейтрального по отношению к нашим странам органа, которому будут передаваться всё новые и новые полномочия. Это, конечно, очень серьёзное решение. Особо отмечу, что механизм принятия решений в рамках Комиссии абсолютно исключает доминирование какой-либо страны над другой. Это равноправная комиссия. Она будет работать, надеюсь, эффективно, а принципы её работы – строиться на рыночных, демократических началах и, надеюсь, будут учитывать лучший мировой интеграционный опыт."

Россия лидер говорил о Европейском Союзе и о евро, отвечая на вопросы журналистов после церемонии. Он сказал, что "несмотря на большие трудности, которые сегодня переживает Евросоюз и еврозона, это всё-таки очень успешное объединение, которое, по сути, позволило создать большой общий рынок и вывести целый ряд весьма средненьких стран, которые входили в состав Европейского экономического сообщества, на весьма приличный уровень за счёт интеграции, взаимной помощи и поддержки. Я не говорю даже о евро, которое сейчас находится под ударом. Но скажу одну вещь, о которой говорил неоднократно и на «двадцатке», и в других форматах: если бы не евро, я не знаю, как бы мир справился с кризисом, который разразился в 2008 году, только за счёт одного доллара в качестве резервной валюты. Но у евро есть свои проблемы, связанные с тем, что евро обслуживает не только очень сильные экономики, развитые экономики, но и экономики значительно более слабые или же попавшие в силу определённых проблем и некачественного управления в тяжёлую ситуацию."

Медведев подчеркнул, что новый союз будет основан на принципах равенства: "Особо отмечу, что механизм принятия решений в рамках [Евразийской экономической] Комиссии абсолютно исключает доминирование какой-либо страны над другой. Это равноправная комиссия. Она будет работать, надеюсь, эффективно, а принципы её работы – строиться на рыночных, демократических началах и, надеюсь, будут учитывать лучший мировой интеграционный опыт."

Источник: commonspace.eu

Фото: Любезно предоставлено пресс-службой Президента России

Related articles

Editor's choice
News
Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell tells the European Parliament that the situation in Afghanistan was critical, but the EU will remain engaged

Borrell underlined that the European Union will make every effort to support the peace process and to remain a committed partner to the Afghan people. "Of course, we will have to take into account the evolving situation, but disengagement is not an option.  We are clear on that: there is no alternative to a negotiated political settlement, through inclusive peace talks.
Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.

Popular

Editor's choice
News
Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Israeli hostages and Palestinian detainees released as Trump’s Gaza plan is endorsed in Egypt summit

Hamas freed the last living Israeli hostages from Gaza on Monday 13 October under a ceasefire deal and Israel sent home busloads of Palestinian detainees, as U.S. President Donald Trump declared the end of the two-year long war in the Middle East. Hours later, Trump convened Muslim and European leaders in Egypt to discuss the future of the Gaza Strip and the possibility of a wider regional peace, even as Hamas and Israel, both absent from the gathering, are yet to agree on the next steps. The Israeli military said it had received all 20 hostages confirmed to be alive, after their transfer form Gaza by the Red Cross. The announcement prompted cheering, hugging and weeping among thousands waiting at "Hostage Square" in Tel Aviv. In Gaza, thousands of relatives, many weeping with joy, gathered at a hospital where buses brought home some of the nearly 2,000 Palestinian prisoners and detainees to be freed by Israel as part of the accord. "The skies are calm, the guns are silent, the sirens are still and the sun rises on a Holy Land that is finally at peace," Trump told the Knesset, Israel's parliament, saying a "long nightmare" for both Israelis and Palestinians was over.